Translation of "la corrispondenza" in English


How to use "la corrispondenza" in sentences:

Per seguirli dopo la corrispondenza (live chat, e-mail o richieste telefoniche)
• To follow up with them after correspondence (live chat, email or phone inquiries)
Eventuali problemi inerenti l’integrità fisica, la corrispondenza o la completezza dei prodotti ricevuti devono essere segnalati entro 7 giorni dalla avvenuta consegna, secondo le modalità previste nel presente documento.
Any problems with reference to the physical integrity, correspondence or completeness of the goods received must be notified within 14 days upon delivery, in accordance with the methods set out in this document.
Seguire le istruzioni in fondo a ogni e-mail e ti rimuoveremo prontamente da TUTTA la corrispondenza.
and we will promptly remove you from ALL correspondence. Contacting Us
Dati del profilo: includono il tuo nome utente e la password, acquisti od ordini che hai effettuato, i tuoi interessi, le preferenze, la corrispondenza riguardo ai tuoi riscontri e le risposte ai sondaggi.
Profile Data includes your username and password, purchases or bids made by you, your interests, preferences, feedback and survey responses.
Test di laboratorio confermano la corrispondenza delle impronte.
Lab tests confirm a fingerprint match.
Non ha nemmeno autorizzato la corrispondenza.
He's not even allowing an exchange of letters.
E' stato McNulty a trovare la corrispondenza balistica su questi delitti... e mi dice di combattere.
It was McNulty who made the ballistics match on these murders... and he's telling me to fight this.
Gradirei Che non ti facessi recapitare qui la corrispondenza privata.
I would appreciate it if you did not have your personal correspondence sent here.
E' sua consueta abitudine leggere la corrispondenza altrui?
Are you always in the habit of reading private correspondence?
Mia madre ha il vizio di rubare la corrispondenza.
My mother has a habit of stealing mail.
Ok, dovrai apportare delle regolazioni... al protocollo di connessione... per utilizzare la corrispondenza con il dispositivo di interfaccia.
Okay, you're going to ed to implement adjustments in the negotiation protocol to exploit parallelism at the device interface. What?
Il dentista ha confermato la corrispondenza poco fa.
His dentist confirmed the match a bit ago.
La corrispondenza con mio marito e' la cosa piu' importante per me.
My correspondence with my husband is more important than I can say.
Allora il penitenziario statale Ely ha inviato tutta la corrispondenza, i video e le registrazioni telefoniche del Killer di Dick e Jane.
So Ely State Prison sent over all the correspondence, video logs, phone records of the Dick and Jane Killer.
Abbiamo confiscato tutta la corrispondenza con i suoi ammiratori esterni,
We confiscated all correspondence from his outside admirers.
Ho collegato le dimensioni del video del riscatto. Non dobbiamo fare altro che trovare la corrispondenza.
I plugged in the dimensions of the ransom video, and all we have to do is find a match.
Tali informazioni non sono raccolte al fine di collegarle a soggetti identificabili, tuttavia potrebbero consentire l'identificazione dell'utente dopo l'elaborazione e la corrispondenza con dati detenuti da terzi.
Such information is not collected in order to relate it to identified data subjects, however it might allow user identification per se after being processed and matched with data held by third parties.
La corrispondenza che non sarà indirizzata direttamente al Servizio Clienti e che arriverà negli uffici Svizzeri sarà inoltrata al dipartimento del Servizio Clienti con i ritardi corrispondenti, o rinviata senza essere aperta al mittente.)
Correspondence to the office in Švicarska will be forwarded to the customer support department with the corresponding delays, or returned unopened to sender.) O
La corrispondenza via email sembra corroborare la sua storia.
E-mail correspondence appears to corroborate your story.
La corrispondenza piu' prossima al morso sulla gamba staccata?
Closest match to the bite mark on the severed leg?
Tai Yue, trova i tabulati telefonici di Hahou Mo, i visitatori e la corrispondenza degli ultimi 3 anni.
Tai Yue, dig up Hahou Mo's phone records, visitors and correspondence for the last 3 years.
Sospetto fortemente che la corrispondenza fra Moriarty e Gaspar sia stata a doppio senso.
I strongly suspect the communication between Moriarty and Gaspar has been two-way.
La corrispondenza va condivisa solo con noi.
Share the correspondence only with us.
Eventuali problemi inerenti l'integrità fisica, la corrispondenza o la completezza dei prodotti ricevuti devono essere segnalati entro 7 giorni dalla avvenuta consegna, secondo le modalità previste nel presente documento.
Any problems concerning integrity, correspondence or completeness of the product(s) received must be reported within 7 (seven) days from delivery, as provided herein.
Forms related cookies: quando presenti dei dati attraverso un modulo come quelli trovati nella pagina dei contatti, possono essere disposti dei cookies per ricordare i tuoi dettagli utente per la corrispondenza futura.
Form related cookies When you submit data to through a form such as those found on contact pages or comment forms cookies may be set to remember your user details for future correspondence.
Le ho preparato tutta la corrispondenza e ci sono i resoconti da analizzare.
I've prepared all of your correspondence, and the summaries are here for you to go over.
La corrispondenza e' di grosse bollette e piccoli conti bancari.
Mail's all big bills and small bank accounts.
Teneva un registro di tutta la corrispondenza di lavoro, ma non c'era niente sulle lettere personali di Brava.
He kept a record of all work correspondences but didn't have anything to do with Brava's personal letters.
Perche' gestiva la corrispondenza di Brava ed e' stato il primo a leggere le lettere di Carmen, vero?
Because you managed Brava's correspondence, you were the first one to read Carmen's letters, yes?
Credi che potresti aiutarmi con la corrispondenza della "Signora Myrna"?
Do you think you'd be willing to help me with those Miss Myrna letters?
Ovviamente, la migliore compatibilita' e' la corrispondenza di sei antigeni.
The best compatibility, obviously, is a six-antigen match.
Sto ancora setacciando le email personali di Booth e la corrispondenza della Marina, ma i tabulati mostrano che ha fatto tre chiamate poco prima di morire.
I'm still sifting through Booth's personal e-mails and Navy correspondence, but cell phone records do show that he made three calls just before his death.
Queste gocce di sangue sono del killer, avresti potuto analizzarle per vedere la corrispondenza con il DNA di Wayne Randall, giusto per sicurezza.
These blood drops came from the killer. You could've tested them to see if they matched Wayne Randall's DNA... just to be sure.
Notate inoltre che ogni contratto sarà concluso con la persona che ha prenotato il veicolo e che tutta la corrispondenza sarà inviata all'indirizzo dato, anche se una terza persona paga per il noleggio.
Please note that any contract entered into will be with the individual actually booking the car and all correspondence will be sent to that address given, even where a third party actually pays for the hire.
Mentre sistemi il contenuto su una diapositiva, Designer lavora in background per trovare la corrispondenza del contenuto con i layout progettati professionalmente.
While you're putting content on a slide, Designer works in the background to match that content to professionally designed layouts.
La corrispondenza ufficiale e le altre comunicazioni ufficiali delle istituzioni dell'Unione non possono essere censurate.
Official correspondence and other official communications of the institutions of the Union shall not be subject to censorship.
Anche se la batteria è leggermente più grande di altri e le estremità del cavo hanno diverse porte per evitare la miscelazione e la corrispondenza, il concetto rimane lo stesso.
Although the battery is slightly larger than others and the cable ends have different ports to prevent mixing and matching, the concept remains the same.
Questo mostra che la corrispondenza non è del 99% ma è circa del 90%, in un ragionevole margine, quindi tutto, nella nuvola, è più o meno correlato.
And so this shows it's not 99 percent, but it's roughly 90 percent correspondence at a reasonable cutoff, so everything in the cloud is roughly correlated.
Se volete leggere la corrispondenza completa e le scuse e le spiegazioni date dalla casa farmaceutica, le trovate pubblicate nell'edizione di questa settimana di PLOS Medicine.
And if you want to read the full correspondence and the excuses and the explanations given by the drug company, you can see that written up in this week's edition of PLOS Medicine.
La manda dritta alla persona giusta, vi dice quando il limite di tempo sta per scadere, tiene traccia di tutta la corrispondenza, la pubblica lassù, e diventa un archivio di conoscenza pubblica.
It zooms it off to the appropriate person, it tells you when the time limit is coming to an end, it keeps track of all the correspondence, it posts it up there, and it becomes an archive of public knowledge.
Mostrano anche le folle enormi che partecipavano a questi linciaggi, e queste sono cartoline che venivano usate per la corrispondenza.
They also depict the massive crowds that attended these lynchings, and they are postcards that were also used for correspondence.
Abbiamo poi messo i suoi scritti, le lettere le sue interviste e la corrispondenza in un enorme database di migliaia di pagine, poi abbiamo utilizzato un processore di linguaggio naturale per permettere di avere una vera conversazione con lui.
So we put his writings, letters, his interviews, correspondences, into a huge database of thousands of pages, and then used some natural language processing to allow you to actually have a conversation with him.
La corrispondenza segreta e silenziosa con me stessa.
The secret, silent correspondence with myself.
2.7683198451996s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?